Let the beauty we love be what we do. ~ Kumi
この Kumi さんという方、検索してみたのですが素性がわからず… おそらくはスピリチュアル系の日系人の方だと思うのですが。
英語で読むとすらっとわかるけど、日本語に訳すのはちょっと難しいですね。
直訳すると
私たちが愛する美を、私たちが行う美となさしめよ。
となって、大昔の哲学書の翻訳みたいになってしまいます。これは大胆に意訳する以外ないですね。
美しさを愛していると言う以上、私たちの行動も美しくなければなりません。
ちょっとくどいですかね…