9月11日

Be a nice human.

human person の違いについて考えたことはおありでしょうか?

human は本来は神と対比しての人間という意味。なので、人間的な弱さを表現する場合には human が使われます。human error とか。これに対して、person は、もともと動物と対比しての人間という意味。

Be a nice human では、神とは比べられないけれど、人間としてはベストの領域での「良い人」でありなさい、というニュアンスが出てくるように感じます。単なる「良い人」では足りないんですよね。ただ、これをどう訳すかは難しい。

思い切って意訳します。

この上なく良い人間であることを目指しなさい。

この記事を書いた人

アバター画像

元永 徹司

ファミリービジネスの経営を専門とするコンサルタント。ボストン・コンサルティング・グループに在籍していたころから強い関心を抱いていた「事業承継」をライフワークと定め、株式会社イクティスを開業して17周年を迎えました。一般社団法人ファミリービジネス研究所の代表理事でもあります。

詳しいプロフィールはこちら