It’s a big top day.
a big top はサーカスの巨大なテントのことです。カレンダーの絵も、そうなってますよね。
いろいろと調べてみましたが、これだけでは意味不明です。
ただし、 a big top = a circus と置き換えると、circus には「賑やかな時間」あるいは「大騒ぎ」という意味があるので、かろうじて繋がってくる感があります。It’s a party day. に近くなるかと。
意訳しますね。
今日は、思い切って賑やかにすごそう。
It’s a big top day.
a big top はサーカスの巨大なテントのことです。カレンダーの絵も、そうなってますよね。
いろいろと調べてみましたが、これだけでは意味不明です。
ただし、 a big top = a circus と置き換えると、circus には「賑やかな時間」あるいは「大騒ぎ」という意味があるので、かろうじて繋がってくる感があります。It’s a party day. に近くなるかと。
意訳しますね。
今日は、思い切って賑やかにすごそう。
ファミリービジネスの経営を専門とするコンサルタント。ボストン・コンサルティング・グループに在籍していたころから強い関心を抱いていた「事業承継」をライフワークと定め、株式会社イクティスを開業して17周年を迎えました。一般社団法人ファミリービジネス研究所の代表理事でもあります。