9月4日

Why fit in when you were born to stand out !

fit in は本来は「ピタリと合う」という意味。stand out は「突出する」転じて「目立つ」にもなります。アメリカ人は born to を使うのが好きですよね。Born to be wild とか。あ、日本にもありましたね。「遊びをせんとて生まれける」

ちょっと意訳しましょう。その方がわかりやすくなります。

ダントツになるために生まれてきたのに、なんで現状に甘んじているんだ?

「和して同ぜず」とはえらい違いで、彼我の文化の差を感じます。

この記事を書いた人

元永 徹司

元永 徹司

ファミリービジネスの経営を専門とするコンサルタント。ボストン・コンサルティング・グループに在籍していたころから強い関心を抱いていた「事業承継」をライフワークと定め、株式会社イクティスを開業して12周年を迎えました。一般社団法人ファミリービジネス研究所の代表理事でもあります。

詳しいプロフィールはこちら