8月21日

Dive in !

この絵が示しているとおり、飛び込め! という意味です。

より加速度が強くて、突っ込むイメージが強いときには in ではなくて into を使います。より深く入る感じになるからですね。

Dive into ! だと、没頭せよ! と訳すことができるのですが、in だとそこまで強くはないので、その差を感じながら訳してみましょう。

まずはやってみろよ!

この記事を書いた人

元永 徹司

元永 徹司

ファミリービジネスの経営を専門とするコンサルタント。ボストン・コンサルティング・グループに在籍していたころから強い関心を抱いていた「事業承継」をライフワークと定め、株式会社イクティスを開業して12周年を迎えました。一般社団法人ファミリービジネス研究所の代表理事でもあります。

詳しいプロフィールはこちら