You beat the odds.
odds は最近では日本語でも使われるようになってきましたね。平たく言うと、「勝ち目」あるいは「勝つ確率」のことです。
beat the odds は odds を打ち負かすということですから、下馬評を覆す、という意味になります。
ちょっとだけですけど意訳します。
逆境に打ち克て !
You beat the odds.
odds は最近では日本語でも使われるようになってきましたね。平たく言うと、「勝ち目」あるいは「勝つ確率」のことです。
beat the odds は odds を打ち負かすということですから、下馬評を覆す、という意味になります。
ちょっとだけですけど意訳します。
逆境に打ち克て !
ファミリービジネスの経営を専門とするコンサルタント。ボストン・コンサルティング・グループに在籍していたころから強い関心を抱いていた「事業承継」をライフワークと定め、株式会社イクティスを開業して17周年を迎えました。一般社団法人ファミリービジネス研究所の代表理事でもあります。