4月4日

You are a whole lot of lovely.

a whole lot of 〜は、a lot of 〜をさらに強調した表現で、「とにかくたくさんの〜」というような意味になります。ここでのLovely は形容詞で、「愛らしい」あるいは「可愛らしい」と考えるのが妥当かと思います。

本来、a whole lot of の後には名詞が来るべきで、形容詞を置くのは文法的にはちょっと変。でも、強調したいということなのでしょうね。そのあたりを踏まえて意訳すると、

とにかく、あなたは可愛いらしい。

今日は月曜日。出勤前に鏡に向かってつぶやくアファメーションでしょうか。

この記事を書いた人

元永 徹司

ファミリービジネスの経営を専門とするコンサルタント。ボストン・コンサルティング・グループに在籍していたころから強い関心を抱いていた「事業承継」をライフワークと定め、株式会社イクティスを開業して17周年を迎えました。一般社団法人ファミリービジネス研究所の代表理事でもあります。

詳しいプロフィールはこちら