You are great at petting dogs and they all love you very much.
日めくりカレンダーになぜこんな文章が出てくるのか理解に苦しむのは私だけ? 日本だと2月22日が猫の日(ニャンニャンニャン)なので、犬の日というのがあってもよいと思いますが、それはきっと1月11日ですよね。そして、そもそも日本語の語呂合わせですし…
いろいろ調べてみても、英語圏で1月10日と犬が関係があるという記述はありませんでした。
ということで、ほんとうに素直に訳します。
あなたは犬を可愛がるのがうまいし、犬たちはあなたのことが大好きだ。