To plant a garden is to believe in tomorrow. ~ Audrey Hepburn
plant は「植える」という意味で、通常は garden を目的語に取ることはありません。ここでは庭に木々を植えることと理解するのがよいでしょうね。「造園する」だと石とかの配置も含むことになってしまいますから。
あまりひねらずに訳します。
庭に木々を植えるのって、未来を信じることよね。
「たとえ明日、世界が終わりになろうとも、私はリンゴの木を植える」を連想しますね。マルティン・ルターの言葉であると長らく伝えられていましたが、実はそうではないそうで、ちょっとがっかりですけど。