5月13日

To plant a garden is to believe in tomorrow. Audrey Hepburn

plant は「植える」という意味で、通常は garden を目的語に取ることはありません。ここでは庭に木々を植えることと理解するのがよいでしょうね。「造園する」だと石とかの配置も含むことになってしまいますから。

あまりひねらずに訳します。

庭に木々を植えるのって、未来を信じることよね。

「たとえ明日、世界が終わりになろうとも、私はリンゴの木を植える」を連想しますね。マルティン・ルターの言葉であると長らく伝えられていましたが、実はそうではないそうで、ちょっとがっかりですけど。

この記事を書いた人

元永 徹司

ファミリービジネスの経営を専門とするコンサルタント。ボストン・コンサルティング・グループに在籍していたころから強い関心を抱いていた「事業承継」をライフワークと定め、株式会社イクティスを開業して12周年を迎えました。一般社団法人ファミリービジネス研究所の代表理事でもあります。

詳しいプロフィールはこちら