Mix it up.
混ぜなさい、という意味ではないですよ(笑)。 これはちょっと難しいのですが、「今までの決まりきったことをやめて、新しいことをやってみなさい」といったような意味です。日本的英語で「リシャッフルする」というのがありますが、それに近いニュアンスでしょうか。1年もそろそろ半分にさしかかろうとしているので、心機一転しましょうということですかね。
素直に訳します。
決まりきったやり方を、変えてごらん。
組み合わせを変える、というイメージ。
Mix it up.
混ぜなさい、という意味ではないですよ(笑)。 これはちょっと難しいのですが、「今までの決まりきったことをやめて、新しいことをやってみなさい」といったような意味です。日本的英語で「リシャッフルする」というのがありますが、それに近いニュアンスでしょうか。1年もそろそろ半分にさしかかろうとしているので、心機一転しましょうということですかね。
素直に訳します。
決まりきったやり方を、変えてごらん。
組み合わせを変える、というイメージ。
ファミリービジネスの経営を専門とするコンサルタント。ボストン・コンサルティング・グループに在籍していたころから強い関心を抱いていた「事業承継」をライフワークと定め、株式会社イクティスを開業して17周年を迎えました。一般社団法人ファミリービジネス研究所の代表理事でもあります。