Every pizza is a personal pizza if you try hard enough and believe in yourself.
ちょっと皮肉っぽいけど面白いですね。直訳すると、
もし十分なくらい一生懸命トライして自分を信じるならば、すべてのピザはパーソナルピザだ。
となリます。が、これだけだと何のことやら? ですよね。
pizza は「仕事」の比喩と理解すべきだと思います。したがって、前半は
どんな仕事だって、あなたのために作られた仕事だ。
と意訳することができます。ここまではよくあるポジティブ思考のように見えますよね。スパイスが効いているのは後半です。一生懸命努力することと、自分の能力を信じることが条件だよ、と言っているわけです。
とすれば、次のように踏み込んで意訳するのがよいように思います。
必死に努力し、かつ自分でないとこれは出来ないと信じることができるなら、どんなにつまらない仕事であっても、あなたのためにオーダーメイドされた仕事になる。