Every individual is an exception to the rule. ~ Carl Jung
泣く子も黙るユンク大先生の登場です。
細かい話ですが、日本だと「ユング」と濁りますが、「ユンク」と清音になるのが正解だと思います。字面から、濁りたくなる気持ちはわからないではないですが。こういうのは初期の人が間違えると、尾を引くんですよね。
ちなみにN響の大恩人、ヴォルフガング・サヴァリッシュ先生の場合、教科書的なドイツ語の発音だと「ザヴァーリッシュ」となります。しかし、生粋のミュンヘン人である彼は、sを濁らせず、かつ長母音にせずに発音するようにNHKにリクエストし、その結果、「サヴァリッシュ」と呼ばれるようになったと聞いています。
さて、今日の言葉に戻ります。ちょっとだけ意訳しましょう。
ひとりひとりが、枠にはまらない特別な存在である。
to the rule を「枠にはまらない」というように意訳してみました。