Don’t skimp on the spice.
skimp on ~ で、「~をケチる」という意味です。まさか文字通りに料理のアドヴァイスが書かれているということは無いので、ここで言っているのは人生における刺激的体験のことでしょうね。
ですので、意訳します。
人生で、刺激を受けることをためらってはなりません。
ですかね。
Don’t skimp on the spice.
skimp on ~ で、「~をケチる」という意味です。まさか文字通りに料理のアドヴァイスが書かれているということは無いので、ここで言っているのは人生における刺激的体験のことでしょうね。
ですので、意訳します。
人生で、刺激を受けることをためらってはなりません。
ですかね。