10月24、25日

It’s OK to sleep in.

週末にふさわしい言葉です(笑)。

一般的に「寝過ごす」を訳すときには sleep over を使いますが、これは思わず寝過ごしてしまった場合。 今日の sleep in は意図的に寝過ごす場合です。

日本語にはぴったりの訳語がありますので、それを用いて訳しましょう。

二度寝しても、いいんだよ。

悪魔の囁きですね~。

この記事を書いた人

元永 徹司

元永 徹司

ファミリービジネスの経営を専門とするコンサルタント。ボストン・コンサルティング・グループに在籍していたころから強い関心を抱いていた「事業承継」をライフワークと定め、株式会社イクティスを開業して12周年を迎えました。一般社団法人ファミリービジネス研究所の代表理事でもあります。

詳しいプロフィールはこちら