Protect your own energy.
直訳すれば、
あなた自身のエネルギーを守りなさい。
となります。「誰から?」ということを織り込んで意訳しますね。
あなた自身の貴重なエネルギーを他人に奪われないようにしなさい。
確かに。「時間泥棒」と同様に、「エネルギー泥棒」もいますからね。そうした人を避けなさい、ということでしょうね。
それにしても、チャクラが開いた熊って、面白いですね。
Protect your own energy.
直訳すれば、
あなた自身のエネルギーを守りなさい。
となります。「誰から?」ということを織り込んで意訳しますね。
あなた自身の貴重なエネルギーを他人に奪われないようにしなさい。
確かに。「時間泥棒」と同様に、「エネルギー泥棒」もいますからね。そうした人を避けなさい、ということでしょうね。
それにしても、チャクラが開いた熊って、面白いですね。