To the sea.
もちろん「海へ」と訳すのですが、正確には「海辺へ」としなければなりません。というのは、(go) to sea だと「出航する」という意味になるからです。the が付いている以上、そこははっきり訳すべきかと。細かいことですけどね。
海辺に行こう
To the sea.
もちろん「海へ」と訳すのですが、正確には「海辺へ」としなければなりません。というのは、(go) to sea だと「出航する」という意味になるからです。the が付いている以上、そこははっきり訳すべきかと。細かいことですけどね。
海辺に行こう