8月5日

Satisfy your soul.

soul spirit 、どこが違うのか。ざっくり言って、soul は「魂」、spirit は「霊」と訳すのがよいと私は思っています。

これは素直に訳しましょう。

あなたの魂を満足させなさい。

こころが喜ぶことをしなさい、と意訳してもよいのかもしれません。

この記事を書いた人

アバター画像

元永 徹司

ファミリービジネスの経営を専門とするコンサルタント。ボストン・コンサルティング・グループに在籍していたころから強い関心を抱いていた「事業承継」をライフワークと定め、株式会社イクティスを開業して17周年を迎えました。一般社団法人ファミリービジネス研究所の代表理事でもあります。

詳しいプロフィールはこちら