Go with your gut !
gut はもともとは「腸」を意味します。古楽で使う「ガット弦」も、その原材料は羊の腸ですよね。gut は転じて、「本能的直感」という意味で使われることがあります。ビジネス英語で、 gut feeling という言葉を聞くことは結構ありますよね。 ここでもそういう意味です。
ちょっとだけ意訳します。
直感を信じて進め!
いざというときには、立ち止まって考え過ぎるよりも直感的に行動した方が良いように思います。
Go with your gut !
gut はもともとは「腸」を意味します。古楽で使う「ガット弦」も、その原材料は羊の腸ですよね。gut は転じて、「本能的直感」という意味で使われることがあります。ビジネス英語で、 gut feeling という言葉を聞くことは結構ありますよね。 ここでもそういう意味です。
ちょっとだけ意訳します。
直感を信じて進め!
いざというときには、立ち止まって考え過ぎるよりも直感的に行動した方が良いように思います。